Сделать стартовой
 
   中文版
   Русский
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Ссылки
Правительство КНР
Министерство коммерции КНР
Жэньминь жибао
он-лайн
Агентство Синьхуа
Посольство КНР в РФ
Посольство РФ в КНР

Концелярия Советника по торгово-экономическим вопросам Посольства КНР В РФ

Российско-китайское
торгово-экономическое
сотрудничество

      Главная-- Законы и акты
 
   
Закон КНР «О предприятиях со 100% иностранным капиталом»
Автор
Источник
 

Закон КНР «О предприятиях со 100% иностранным капиталом»

(Принят  12 апреля, 1986 года на 4ой сессии 6 съезда ВСНП)

Статья 1. С целью расширения экономического сотрудничества и обмена технологиями с другими странами  и способствования  развитию национальной экономики, КНР дает разрешение зарубежным компаниям, другим экономическим организациям и частным   лицам (далее в тексте – зарубежные инвесторы) создавать в Китае предприятия со 100% иностранным капиталом и защищать законные права и интересы созданных  таким  образом предприятий.
Статья 2. Согласно данному закону, предприятия со 100% иностранным капиталом – это предприятия, основанные в КНР зарубежными инвесторами, полностью
  на  свои собственные средства,  в соответствии  с действующими китайскими законами. Данный термин 
не включает в себя филиалы, созданные в КНР зарубежными инвесторами.
Статья 3. Создаваемые предприятия со 100% иностранным капиталом должны способствовать развитию экономики КНР. Такие предприятия должны использовать современную технологию и оборудования
  или  сбывать всю или большую часть своей продукции за пределами КНР. 
Положения, касающиеся видов деятельности, которой не могут заниматься предприятия со 100% иностранным капиталом или налагающие определенные ограничения, будут разработаны Госсоветом.
Статья 4. Инвестиции, сделанные в КНР зарубежным инвестором,
  заработанная им прибыль и другие законные права и интересы 
находятся под защитой законов КНР. Предприятия со 100% иностранным капиталом должны соблюдать законы КНР и не должны предпринимать каких-либо действий, наносящих ущерб общественным интересам КНР.
Статья 5. За исключением особых случаев, государство не национализирует и не
  экспроприирует предприятий со 100% иностранным капиталом. 
В случае если необходимо поступить так в интересах общества, будут соблюдены законные процедуры и выплачена разумная компенсация.
Статья 6. Заявление на создание предприятия со 100%
  иностранным капиталом должно  быть представлено на проверку и получение разрешения от отдела Госсовета, отвечающего  за внешнеэкономические отношение и торговлю или других властных органов, получивших такие полномочия от Госсовета.  Отдел Госсовета или упомянутые органы  должны в течение 90 дней после получения такой заявки, принять решения о предоставлении или не  предоставлении 
разрешения.
Статья 7. В течение 30 дней после получения удостоверения о разрешении,
  зарубежный инвестор должен обратиться в органы, 
ведающие управлением промышленностью и торговлей за регистрацией и получением лицензии на трудовую деятельность. Дата выдачи такой лицензии считается датой создания предприятия.
Статья 8. Предприятие со 100% иностранным капиталом, соответствующее условиям для того, чтобы согласно китайским законам считаться юридическим лицом следует рассматривать в качестве такового.
Статья 9. Предприятие со 100% иностранным капиталом должно сделать инвестиции в КНР в течение периода, на который получено разрешение отдела, занимающегося проверкой и выдачей разрешений.
  Если оно этого не делает, то органы, ведающие управлением промышленностью и коммерцией,  могут  отозвать лицензию на ведение деятельности. Органы, ведающие управлением промышленностью и коммерцией, проверяют и следят  за положением с инвестициями у 
предприятия со 100% иностранным капиталом
Статья 10. В случае разделения, слияния, передачи или другого значительного изменения, предприятие со 100% иностранным капиталом должно сообщить об этом и обратиться за разрешением
  в органы,   занимающиеся 
проверкой и выдачей разрешений, и зарегистрировать изменение в органах ведающие управлением промышленностью и коммерцией.
Статья 11. О
  производственных и деловых программах предприятия со 100% иностранным капиталом докладывают для регистрации  компетентным властям. Предприятие со 100% иностранным капиталом  свободно от вмешательства в его дела  
и управление до тех пор, пока оно работает в соответствии с принятым уставом.
Статья 12. Предприятие со 100% иностранным капиталом
  нанимает китайских рабочих и административный персонал  по договорам, заключаемым согласно закону. Эти договоры включают  положения, относящиеся к занятости, увольнению,  оплаты, социальных пособий, безопасности труда и 
страхования рабочих.
Статья 13. Рабочий и административный персонал
   предприятия со 100%  иностранным капиталом может, в соответствии с законом,  организовать свой профсоюз  и данный профсоюз может заниматься деятельностью, направленной на защиту законных прав и интересов рабочих.  Предприятие 
должно предоставить необходимые средства для деятельности профсоюза.
Статья 14.
  Предприятие со 100% иностранным капиталом  должно  завести в Китае свои бухгалтерские книги,  проводить независимый аудит, и, согласно существующим правилам,  предоставлять  для проверки свои финансовые отчеты и  ведомости в финансовые и налоговые учреждения.  Если предприятие 
отказывается вести в Китае свои бухгалтерские книги, финансовые и налоговые власти могут наложить на него штраф, а органы, ведающие управлением промышленностью и коммерцией, могут приказать ему приостановить свою деятельность или отозвать лицензию на ведение деятельности.
Статья 15. Предприятие со 100% иностранным капиталом, действуя в пределах установленных для него рамок деятельности,
 
может покупать, в Китае или на мировом рынке сырье и полуфабрикаты, горючее и другие необходимые ему материалы. В случае, если вышеуказанное может быть получено как в Китае, так и за рубежом, предпочтение должно оказываться китайским источникам.
Статья 16. Предприятие со 100% иностранным капиталом
  должно обращаться  за 
нужными ему страховыми услугами в страховые компании Китая.
Статья 17. Предприятие со 100% иностранным капиталом платит налоги согласно соответствующим государственным
  положениям. Оно может пользоваться льготами на уменьшение налогов или освобождаться от налогов.  Если предприятие со 100% иностранным капиталом реинвестирует  часть оставшихся после уплаты налогов прибылей в Китае, то оно, в соответствии с действующими государственными положениями, может обратиться за возмещением уплаченного  подоходного налога 
на сумму вновь сделанных инвестиций.
Статья 18. Предприятие со 100% иностранным капиталом должно вести дела с иностранной валютой
  в соответствии с действующими государственными положениями.  Предприятие со 100% иностранным капиталом  должно открыть счет в Центральном банке КНР или в банке, указанном китайскими органами, ведающими вопросами контроля зарубежной валюты.  Предприятие со 100% иностранным капиталом должно заботится о балансе  поступлений и выплат в иностранной валюте. Если предприятие, с разрешения полномочных властей, продает свою продукцию в Китае и в этой связи испытывает дисбаланс в иностранной валюте, 
то эти власти отвечают за оказание помощи предприятию в целях ликвидации дисбаланса.
Статья 19. Зарубежный инвестор
  может перевести за границу законно заработанную на предприятии прибыль  также как и другие законно полученные заработки и средства, оставшиеся после ликвидации предприятия.  Зарплата, жалованье и другие законно полученные  заработки иностранных рабочих предприятия  могут быть переведены за границу  после уплаты 
личного подоходного налога в соответствии с законами КНР.
Статья 20. Зарубежный инвестор должен обратиться
  и  получить разрешение органов,  занимающихся 
проверкой и выдачей разрешений, на срок ведения деятельности.
В том случае, когда требуется увеличить срок ведения деятельности, необходимо обратиться в вышеупомянутые
   органы за 180 дне до истечения срока ведения деятельности. Органы,  занимающиеся  проверкой и выдачей разрешений, должны в течение 30 дней после получения 
запроса, принять решение и выдаче или невыдаче разрешения.
Статья 21. При прекращении операций, предприятие со 100% иностранным капиталом должно дать своевременное уведомление и,
  в соответствии с требованиями закона, приступить к ликвидации. Вплоть до завершения ликвидации зарубежный инвестор  не может  распоряжаться активами предприятия, в каких либо целях, за исключением 
целей ликвидации.
Статья 22. При
  завершении  своей деятельности, предприятие со 100% иностранным капиталом должно 
аннулировать свою регистрацию в органах отвечающих за управление промышленностью и коммерцией и возвратить свою лицензию на ведение деятельности.
Статья 23. В соответствии с существующим законом, подробные правила и инструкции для проведения в жизнь данного закона должны быть сформулированы отделом
  при Госсовете,  отвечающим за внешнеэкономические отношения и торговлю и вступить в силу после 
одобрения Госсоветом.
Статья 24. Данный закон вступает в силу со времени обнародования.

 

 

Вы 401889 -ый посетитель

本网站属于非营利性网站,原创作品版权属于张振利律师所有。如需转载,请预先获得本网站授权并注明出处。

Данный сайт создан не в коммерческих целях.Все права защищены.При распрастронении отметить источник.