加入收藏
设为首页
返回首页
 
   中文版
   Русский
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
友情链接
 
  俄罗斯总统网
  俄罗斯联邦政府
  俄罗斯国家杜马
  俄联邦经济发展和贸易部
  俄罗斯联邦税务局
  俄罗斯联邦反垄断局
  俄罗斯联邦工商会
  俄联邦工商会国际商事仲裁院
  中国国际经济贸易仲裁委员会
  中国驻俄大使馆
  中国驻哈萨克斯坦大使馆
  中国驻俄使馆经商参处
  中俄经贸合作网
  中国政法大学俄罗斯法律研究中心
  中国涉外商事海事审判网
  中国海事仲裁委员会
首页-- 新闻中心  
作者:中国俄语律师网
来源:CRI RUSSIAN
 

大数据里的她经济

Большие данные «женской экономики»

202138

 

随着三八妇女节的来临,她经济再次引起关注。

С приходом Международного женского дня 8-е марта в фокусе внимания снова оказалась «женская экономика».

 

百度搜索大数据显示,节日期间,鲜花预订是众多90后女性的最爱,而口红预订是95后最关注的节日礼物。80后女性更看重礼物的实用性,比如扫地机器人,护肤品等。

Большие данные китайской поисковой системы Baidu показывают, что во время праздника заказные цветы стали самым желанным подарком для женщин из числа поколения родившихся в 90-е, а  губную помаду в основном заказывают те, кто родился после 1995 года. Женщины поколения родившихся в 80-е в подарках ценят практичность, их приоритеты – автоматизированные роботы-пылесосы, уходовая косметика и др.

 

据拼多多数据显示,女装、美妆产品订单量明显高于其他产品。上海、广州、北京分列城市女性消费金额榜的前三名。而在品牌选择上,女性消费者不再集中聚焦国外大牌,越来越多的 90后、00后女性开始选择国产品牌。

Согласно большим данным популярного ритейлера «Пиньдодо»,  заказы женской одежды и косметики в это время значительно превысили другую продукцию. В тройке лидеров женского потребления оказались Шанхай, Гуанчжоу и Пекин. С точки зрения  брендов, женщины-потребители уже не сосредоточены на потреблении знаменитых зарубежных брендов, все больше склоняясь к выбору брендовых отечественных производителей.

 

京东数据显示,女性更舍得在自我提升上花钱。2020年,女性用户人均购书8.1本,高于男性用户。

Данные компании JD.com показывают, что женщины более охотно тратят деньги на самообразование. В 2020 году пользователи из числа женщин в среднем покупали 8.1 книг, а это больше, чем мужчины.

 

女性不仅是消费浪潮的推动者,也是她经济的创造者。在天猫新品牌中,女性创业者占比4成,在服饰等行业则超过5成。

Женщины стали не только двигателем потребительского бума, но и создателями тенденции «женской экономики». Среди новых брендов, зарегистрированных на платформе T-MALL, предприниматели из числа женщин составляют 40 процентов, а в секторе одежды – более половины.

 

在一些新兴行业中,女性参与比例越来越高。来自虎牙直播的数据显示,女性电竞主播占比从2019年的19%上升到2020年的26%,每天平均直播时长7.8小时。

В некоторых новых сегментах доля участия женщин становится все выше. Данные одной из популярных стриминговых платформ (Hu-ya) свидетельствуют, что доля ведущих онлайн-стримингов с 19 процентов в 2019 году увеличилась до 26 процентов в 2020 году, в среднем продолжительность онлайн-стриминга составляет 7,8 часа в сутки.ение Олимпийских и Параолимпийских игр 2022 года. С того же момента на нас была возложена важная задача», - отметила она. По ее словам, в последние годы китайские спортсмены принимали участие в летних Играх и четыре раза занимали первые места на пьедестале, а также возглавляли общий медальный зачёт. «Однако мы поздно начали участвовать в Зимних паралимпиадах. До подачи заявки на проведение зимней Паралимпиады 2022 года общее число участников спортивного мероприятия в Китае составляло менее 50 человек, они были заявлены лишь в двух дисциплинах и никто не завоевал медали», - сказала она.

 

张海迪回忆,在2016年里约残奥会上,有外国记者问为何中国运动员能获得那么多金牌,她回答,这首先靠他们奋勇争先的精神,最重要的是30年来中国残疾人事业不断发展,在康复、教育、文化、体育方面都取得了很大进步。

На Паралимпийских играх 2016 в Рио отвечая на вопрос иностранного журналиста о том, в чем же кроется секрет такого большого количества медалей, завоеванных китайскими спортсменами, Чжан Хайди отметила, что это, прежде всего, связано с волей этих людей идти вперед. И самое важное в том, что в последние 30 лет в Китае активно принимаются различные меры поддержки для людей с ограниченными возможностями, благодаря этому, достигнут большой прогресс в области реабилитации, образования, культуры и спорта, - упоминает она.

 

张海迪说,现在全国有40多个国家级残疾人体育训练基地。去年,国家冰上运动比赛训练馆也已建成,为2022年参加冬残奥会的运动员提供了很好的训练条件。

Чжан Хайди отметила, что сегодня по всей стране создано более 40 спортивных лагерей государственного уровня для инвалидов. В прошлом году было завершено строительство Национального тренировочного комплекса по ледовым видам спорта, что создало хорошие условия для тренировок спортсменов, которые будут участвовать в Зимней паралимпиаде 2022 года.

您是第401889位访客
备案:京ICP备08006744号

本网站属于非营利性网站,原创作品版权属于张振利律师所有。如需转载,请预先获得本网站授权并注明出处。

Данный сайт создан не в коммерческих целях.Все права защищены.При распрастронении отметить источник.