大数据里的“她经济”
Большие данные «женской экономики»
2021年3月8日
随着“三八妇女节”的来临,“她经济”再次引起关注。
С приходом Международного женского дня 8-е марта в фокусе внимания снова
оказалась «женская экономика».
百度搜索大数据显示,节日期间,鲜花预订是众多90后女性的最爱,而口红预订是95后最关注的节日礼物。80后女性更看重礼物的实用性,比如扫地机器人,护肤品等。
Большие данные китайской поисковой системы Baidu показывают, что во время праздника заказные цветы
стали самым желанным подарком для женщин из числа поколения родившихся в 90-е,
а губную помаду в основном заказывают
те, кто родился после 1995 года. Женщины поколения родившихся в 80-е в подарках
ценят практичность, их приоритеты – автоматизированные роботы-пылесосы,
уходовая косметика и др.
据拼多多数据显示,女装、美妆产品订单量明显高于其他产品。上海、广州、北京分列城市女性消费金额榜的前三名。而在品牌选择上,女性消费者不再集中聚焦国外大牌,越来越多的 90后、00后女性开始选择国产品牌。
Согласно большим данным популярного ритейлера «Пиньдодо», заказы женской одежды и косметики в это время
значительно превысили другую продукцию. В тройке лидеров женского потребления
оказались Шанхай, Гуанчжоу и Пекин. С точки зрения брендов, женщины-потребители уже не
сосредоточены на потреблении знаменитых зарубежных брендов, все больше
склоняясь к выбору брендовых отечественных производителей.
京东数据显示,女性更舍得在自我提升上花钱。2020年,女性用户人均购书8.1本,高于男性用户。
Данные компании JD.com показывают, что женщины более охотно тратят деньги на
самообразование. В 2020 году пользователи из числа женщин в среднем покупали
8.1 книг, а это больше, чем мужчины.
女性不仅是消费浪潮的推动者,也是“她经济”的创造者。在天猫新品牌中,女性创业者占比4成,在服饰等行业则超过5成。
Женщины стали не только двигателем потребительского бума, но и создателями
тенденции «женской экономики». Среди новых брендов, зарегистрированных на платформе
T-MALL, предприниматели из числа женщин составляют 40
процентов, а в секторе одежды – более половины.
在一些新兴行业中,女性参与比例越来越高。来自虎牙直播的数据显示,女性电竞主播占比从2019年的19%上升到2020年的26%,每天平均直播时长7.8小时。
В некоторых новых сегментах доля участия женщин становится все выше. Данные
одной из популярных стриминговых платформ (Hu-ya)
свидетельствуют, что доля ведущих онлайн-стримингов с 19 процентов в 2019 году
увеличилась до 26 процентов в 2020 году, в среднем продолжительность
онлайн-стриминга составляет 7,8 часа в сутки.ение Олимпийских и Параолимпийских
игр 2022 года. С того же момента на нас была возложена важная задача», -
отметила она. По ее словам, в последние годы китайские спортсмены принимали
участие в летних Играх и четыре раза занимали первые места на пьедестале, а
также возглавляли общий медальный зачёт. «Однако мы поздно начали участвовать в
Зимних паралимпиадах. До подачи заявки на проведение зимней Паралимпиады 2022
года общее число участников спортивного мероприятия в Китае составляло менее 50
человек, они были заявлены лишь в двух дисциплинах и никто не завоевал медали»,
- сказала она.
张海迪回忆,在2016年里约残奥会上,有外国记者问为何中国运动员能获得那么多金牌,她回答,这首先靠他们奋勇争先的精神,最重要的是30年来中国残疾人事业不断发展,在康复、教育、文化、体育方面都取得了很大进步。
На Паралимпийских играх 2016 в Рио отвечая на вопрос иностранного
журналиста о том, в чем же кроется секрет такого большого количества медалей,
завоеванных китайскими спортсменами, Чжан Хайди отметила, что это, прежде
всего, связано с волей этих людей идти вперед. И самое важное в том, что в
последние 30 лет в Китае активно принимаются различные меры поддержки для людей
с ограниченными возможностями, благодаря этому, достигнут большой прогресс в
области реабилитации, образования, культуры и спорта, - упоминает она.
张海迪说,现在全国有40多个国家级残疾人体育训练基地。去年,国家冰上运动比赛训练馆也已建成,为2022年参加冬残奥会的运动员提供了很好的训练条件。
Чжан Хайди отметила, что сегодня по всей стране создано более 40 спортивных
лагерей государственного уровня для инвалидов. В прошлом году было завершено
строительство Национального тренировочного комплекса по ледовым видам спорта,
что создало хорошие условия для тренировок спортсменов, которые будут
участвовать в Зимней паралимпиаде 2022 года.