加入收藏
设为首页
返回首页
 
   中文版
   Русский
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
友情链接
 
  俄罗斯总统网
  俄罗斯联邦政府
  俄罗斯国家杜马
  俄联邦经济发展和贸易部
  俄罗斯联邦税务局
  俄罗斯联邦反垄断局
  俄罗斯联邦工商会
  俄联邦工商会国际商事仲裁院
  中国国际经济贸易仲裁委员会
  中国驻俄大使馆
  中国驻哈萨克斯坦大使馆
  中国驻俄使馆经商参处
  中俄经贸合作网
  中国政法大学俄罗斯法律研究中心
  中国涉外商事海事审判网
  中国海事仲裁委员会
首页-- 新闻中心  
作者:中国俄语律师网
来源:CRI RUSSIAN
 

全国多地拿出暖心政策 鼓励大家就地过年

Китайские регионы поощряют практику встречи нового года по месту работы

202121

 

2021年春运128日正式开始了:成千上万在外地务工的中国人纷纷返乡,在家中庆祝新年。但受新冠肺炎疫情影响,今年的春节很多人选择就地过年

28 января 2021 года в Китае в преддверии Нового года по лунному календарю Праздника весны началось «великое переселение народов». Феномен, когда десятки миллионов работающих вдали от дома китайцев разъезжаются обратно по родимым краям встретить новый год у домашнего очага, по-китайски называется «Чуньюнь». Однако в нынешнем году многие китайцы останутся встречать Новый год по месту работы в связи с неблагоприятной эпидемической обстановкой.

 

鉴于此,江苏、浙江、福建等多地出台相关政策,对留在当地过年的外来务工人员进行现金或是电子红包等奖励补贴。

Чтобы поощрить остающихся по месту работы мигрантов власти провинций Цзянсу, Чжэцзян, Фуцзянь и других регионов КНР выдают им надбавки в конвертах или через электронные платежи.

 

为了避免人群聚集,今年许多餐厅也推出了厨师上门的创新服务,为客户送上满意的年夜饭。

Чтобы избежать большого скопления людей в ресторанах, многие заведения общепита ввели новые услуги, вроде вызова повара на дом – профессиональный шеф приготовит новогодний банкет на всю семью.

 

此外,多地还安排了极具特色的线上文化活动,丰富市民假日休闲生活。例如广州市旅游局就利用线上平台举办了云看展、云赏剧、云旅游等线上文旅活动。

Новогодние мероприятия по соображениям санитарной безопасности уходят в онлайн. Например, управление туризма города Гуанчжоу проведет онлайн-выставки, онлайн-спектакли и даже онлайн-туры по знаменитым достопримечательностям.

 

这一系列举措都是为了给就地过年的群众送上更多温暖,让这个不一样的春节也同样精彩。

Все эти меры направлены на то, чтобы даже встречая новый год в дали от домашнего очага люди смогли почувствовать атмосферу праздника и хорошо отдохнуть.

您是第401889位访客
备案:京ICP备08006744号

本网站属于非营利性网站,原创作品版权属于张振利律师所有。如需转载,请预先获得本网站授权并注明出处。

Данный сайт создан не в коммерческих целях.Все права защищены.При распрастронении отметить источник.