加入收藏
设为首页
返回首页
 
   中文版
   Русский
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
友情链接
 
  俄罗斯总统网
  俄罗斯联邦政府
  俄罗斯国家杜马
  俄联邦经济发展和贸易部
  俄罗斯联邦税务局
  俄罗斯联邦反垄断局
  俄罗斯联邦工商会
  俄联邦工商会国际商事仲裁院
  中国国际经济贸易仲裁委员会
  中国驻俄大使馆
  中国驻哈萨克斯坦大使馆
  中国驻俄使馆经商参处
  中俄经贸合作网
  中国政法大学俄罗斯法律研究中心
  中国涉外商事海事审判网
  中国海事仲裁委员会
首页-- 新闻中心  
作者:中国俄语律师网
来源:CRI RUSSIAN
 

中国迎来宠物经济新浪潮

В Китае зафиксирован положительный рост в секторе экономики, связанном с содержанием домашних животных

2020917

 

随着中秋、国庆黄金周临近,月饼、旅游市场日渐火爆。除常规产品外,宠物消费正在成为商家掘金假期的法宝。近年来,随着人们收入的提高和消费能力的增强,人们开始越来越多的强调宠物的生活仪式感。

В связи с наступающей «золотой неделей» каникул по случаю Праздника середины осени и Национального праздника наблюдается увеличение как спроса на традиционное лакомство - лунную лепешку «юэбин», так и активности на туристическом рынке. Помимо реализации привычной продукции, запуск продаж товаров для домашних животных становится новым способом наращивания прибыли бизнесменов во время праздничных дней. По мере увеличения доходов и повышения покупательной способности населения в последние годы китайцы стараются делать жизнь «четвероногих друзей» более комфортной.

 

在广西南宁一家宠物医院,一盒盒宠物月饼被摆放在显眼位置。宠物医院院长覃晓单告诉记者:宠物月饼不同于普通月饼,采用去油去盐低温烘焙的方式进行制作,选用的食材也以适合宠物肠胃健康为主。覃晓单表示,自2017年开始销售宠物月饼以来,销售量逐年增加。

В одной из ветеринарных клиник в городе Наньнин          Гуанси-Чжуанского автономного района «юэбин» для домашних питомцев находится на видном месте, как  один из лидеров продаж. Глава клиники Цинь Сяодань сказал: «В отличие от других видов лунной лепешки ″юэбин″, эти пряники готовят при низких температурах, без масла и соли, ингредиенты пряников полезны для желудочно-кишечного тракта питомцев». С момента начала продажи в 2017 году сбыт этого вида продукции растет с каждым годом, проинформировал Цинь Сяодань.

 

南宁爱犬俱乐部创始人杨耀华自2006年起便开始试水宠物旅行业务,并在今年中秋、国庆假期推出携宠游海南岛项目,目前预约火爆。宠物旅行解决了许多养宠家庭想要出游,又苦于酒店禁止宠物入内的难题。

Ян Яохуа - основатель одного из клубов собаководов в г. Наньнин. С 2006 года его клуб в экспериментальном порядке начал предоставлять услугу - проведение экскурсий для питомцев и хозяев. По случаю наступающего Праздника середины осени и Национального праздника запущена экскурсия на остров Хайнань. Маршрут очень востребованный. «Это помогло разрешить проблему семей с домашними животными  с заселением в отели, которые,    как правило, не селят гостей с четвероногими питомцами», - добавил Ян Яохуа.

 

近年来,伴随着养宠物大军的兴起,宠物食品、摄影、保险等新业态催生了无数新消费。据《2019年中国宠物行业白皮书》显示,2019年中国城镇宠物(犬猫)消费市场突破2000亿,消费规模达到2024亿元,比2018年增长18.5%

В последние годы в связи с увеличением роста числа владельцев домашних животных возникло немало новых отраслей потребления, таких как корм для домашних животных,              съемка, страховка и т.д. Согласно «Белой книге о развитии в Китае отрасли по уходу за домашними животными-2019», за прошлый год объем рынка товаров и услуг для домашних собак и кошек в   городах и уездах страны превысил 200 млрд юаней (свыше 29,5 млрд долл.), масштабы потребления достигли 202,4 млрд юаней (около 29,9 млрд долл.), увеличившись по сравнению с 2018 годом на 18,5%.

您是第401891位访客
备案:京ICP备08006744号

本网站属于非营利性网站,原创作品版权属于张振利律师所有。如需转载,请预先获得本网站授权并注明出处。

Данный сайт создан не в коммерческих целях.Все права защищены.При распрастронении отметить источник.