加入收藏
设为首页
返回首页
 
   中文版
   Русский
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
友情链接
 
  俄罗斯总统网
  俄罗斯联邦政府
  俄罗斯国家杜马
  俄联邦经济发展和贸易部
  俄罗斯联邦税务局
  俄罗斯联邦反垄断局
  俄罗斯联邦工商会
  俄联邦工商会国际商事仲裁院
  中国国际经济贸易仲裁委员会
  中国驻俄大使馆
  中国驻哈萨克斯坦大使馆
  中国驻俄使馆经商参处
  中俄经贸合作网
  中国政法大学俄罗斯法律研究中心
  中国涉外商事海事审判网
  中国海事仲裁委员会
首页-- 新闻中心  
作者:中国俄语律师网
来源:CRI RUSSIAN
 

全球首家机器人餐厅亮相

В Китае был открыт первый в мире роботизированный ресторан

202071

 

622日,全球首家机器人餐厅综合体在广东顺德亮相,涵盖中餐、火锅、快餐三大业态。该餐厅由千玺餐集团打造。

22 июня в Шуньдэ, провинции Гуандун, был открыт первый в мире роботизированный ресторан, охватывающий основные форматы китайской кухни, горячий горшок и фаст-фуд. Ресторан был построен корпорацией «Цяньси».

 

在中餐区客人扫码点单后炒锅机器人迅速启动机械臂开始炒菜很快菜品就会放在盘子里通过头顶轨道从而降抵达客人所在的桌位。在火锅区,客人下单后物流传送系统高效、快速、准确地把菜品输送至对应的餐桌上。快餐区里,制作一个汉堡需要20秒。千玺集团副总经理肖然说,餐厅四成回头客是小朋友,除了吃饭,他们可以现场了解机械、自动化、AI等知识,餐厅俨然变身科普乐园。

В зоне китайской кухни, после того как гости отсканируют код и сделают заказ, механическая рука начнет приготовление еды, и вскоре блюдо будет поставлено на тарелку, его спустит особый механизм со специальной ленты, находящейся над головой посетителя, прямо на стол. В зоне горячего горшка механизм быстро и безошибочно доставляет блюдо к определенному столу.

В зоне быстрого питания роботы могут за 20 секунд приготовить гамбургер. Заместитель генерального директора корпорации «Цяньси» Сяо Жань рассказал, что 40% постоянных клиентов в ресторане - дети, в дополнение к еде, дети могут узнать о механизме, автоматизации, искусственном интеллекте и получить другие знания  на месте, ресторан уже стал научным парком.

 

尽管由机器人餐厅出品的菜式在上市之前,都通过了餐厅试菜环节的双盲测试,与厨师出品几无二致。但在菜式口味多样化的选择上,还不能实现顾客咸与淡、辣与不辣的个性化选择。千玺集团助理总经理戴相录希望后续迭代升级的机器人能满足顾客这些多元化的需求,并在未来上线扫描系统,判断每个顾客的身体状态,提供产品推荐。

В настоящее время блюда, произведенные роботом, прошли «двойное слепое испытание» в рамках технологии приготовления пищи, это означает, что вкус блюд ничуть не хуже, чем у обычного ресторанного шеф-повара. Однако, роботы еще не могут персонифицировать вкусовой выбор клиентов: соленый, острый пресный и др. Дай Сянлу, помощник генерального директора корпорации «Цяньси», надеется, что в будущем  модернизированные роботы смогут удовлетворить и эти  потребности посетителей. Также планируется  запустить систему сканирования, чтобы определить физические параметры каждого клиента и предоставлять рекомендации по выбору продуктов.

 

据介绍,千玺集团未来供应的餐饮机器人单机设备,还将应用于酒店、景区、医院、社区、学校、写字楼等公共区域。

В корпорации «Цяньси» надеются, что роботизированные точки общепита скоро будут использоваться и в других общественных местах, таких как гостиницы, больницы, школы, офисные здания и т.д.

您是第401891位访客
备案:京ICP备08006744号

本网站属于非营利性网站,原创作品版权属于张振利律师所有。如需转载,请预先获得本网站授权并注明出处。

Данный сайт создан не в коммерческих целях.Все права защищены.При распрастронении отметить источник.