加入收藏
设为首页
返回首页
 
   中文版
   Русский
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
友情链接
 
  俄罗斯总统网
  俄罗斯联邦政府
  俄罗斯国家杜马
  俄联邦经济发展和贸易部
  俄罗斯联邦税务局
  俄罗斯联邦反垄断局
  俄罗斯联邦工商会
  俄联邦工商会国际商事仲裁院
  中国国际经济贸易仲裁委员会
  中国驻俄大使馆
  中国驻哈萨克斯坦大使馆
  中国驻俄使馆经商参处
  中俄经贸合作网
  中国政法大学俄罗斯法律研究中心
  中国涉外商事海事审判网
  中国海事仲裁委员会
首页-- 新闻中心  
作者:中国俄语律师网
来源:CRI RUSSIAN
 

博物馆云春游 引千万网友围观

Виртуальные экскурсии по музеям привлекли внимание

более 10 миллионов пользователей

202034

 

国内8大博物馆日前集体上淘宝直播开馆,为疫情中的游客提供丰富多彩的云春游体验,半天之内1000多万人网上围观。

Восемь известных музеев Китая на платформе Taobao Live предоставили пользователям возможность отправиться в виртуальные экскурсии на фоне ограничения мобильности из-за эпидемии коронавирусной пневмонии. Лишь за половину дня такой услугой воспользовались более 10 миллионов пользователей.

大家现在看到的这块壁画砖,是一个1700多年前甘肃河西地区的邮差形象,这个人有眼有鼻但没有嘴巴,就是提示邮差要守口如瓶。在两个小时的直播中,甘肃省博物馆讲解员王雪麟带着全国几十万网友,参观了丝绸之路展厅和彩陶文化展厅。

«На этой фреске изображён почтальон, который более 1700 лет назад работал в районе коридора Хэси в провинции Ганьсу. У него есть глаза и нос, но не видно рта. Это говорит о том, что почтальон должен держать рот на замке, подобно закупоренной бутылке», - рассказывает экскурсовод музеяпровинцииГаньсу по имени Ван Сюелинь в ходе виртуальной экскурсии. За два часа прямого эфира Ван Сюелинь ознакомила несколько сотен тысяч пользователей со всех уголков Китая с залами Шелкового пути и расписной керамики.

敦煌研究院也邀请拥有35年敦煌壁画临摹经验的牛玉生为大家直播壁画临摹,介绍敦煌壁画绘制过程,为几十万网友上了一堂历史美工课。

По приглашению научно-исследовательского института по изучению памятников культуры пещер Дуньхуан, известный художник Ню Юйшэн, который 35 лет занимается копированием фресок этих уникальных пещер, в прямом эфире провёл мастер-класс для нескольких сотен пользователей, рассказав о процессе создания фресок в пещерах.

甘肃省博物馆的两场直播实时在线人数达到90多万人次,是去年全年接待观众总数的一倍多,点赞数超过了50万。

Количество пользователей, просмотревших две прямые трансляции, созданные под эгидой музея провинции Ганьсу, достигло более 900 тыс. человек, что в 2 раза больше, чем общее количество посетителей музея в прошлом году. Более 500 тыс. пользователей поставили лайки после просмотра.

甘肃省博物馆副馆长史册说,云直播不仅让观众在家里能够浏览文物,同时也为文物宣传保护搭建了新的数字化平台。

Замдиректора музея провинции Ганьсу Ши Цэ отметила, что прямая трансляция не только позволяет пользователям ознакомиться с экспонатами, оставаясь дома, но и создает новую электронную платформу сохранения и популяризации культурного наследия.

您是第401893位访客
备案:京ICP备08006744号

本网站属于非营利性网站,原创作品版权属于张振利律师所有。如需转载,请预先获得本网站授权并注明出处。

Данный сайт создан не в коммерческих целях.Все права защищены.При распрастронении отметить источник.