加入收藏
设为首页
返回首页
 
   中文版
   Русский
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
友情链接
 
  俄罗斯总统网
  俄罗斯联邦政府
  俄罗斯国家杜马
  俄联邦经济发展和贸易部
  俄罗斯联邦税务局
  俄罗斯联邦反垄断局
  俄罗斯联邦工商会
  俄联邦工商会国际商事仲裁院
  中国国际经济贸易仲裁委员会
  中国驻俄大使馆
  中国驻哈萨克斯坦大使馆
  中国驻俄使馆经商参处
  中俄经贸合作网
  中国政法大学俄罗斯法律研究中心
  中国涉外商事海事审判网
  中国海事仲裁委员会
首页-- 新闻中心  
作者:中国俄语律师网
来源:CRI RUSSIAN
 

2018丝绸之路品牌万里行媒体团抵达莫斯科

Медиа-тур «Шелковый путь» -2018 прибыл в Москву

2018928

 

924日,2018丝绸之路品牌万里行媒体团抵达莫斯科,举行首场一带一路文化经贸推介会。媒体团829日从古丝绸之路起点西安出发,历经20多天,到达莫斯科。之后将继续前行,最终到达伦敦,总行程2万多公里。

24 сентября участники медиа-тура брендовой презентации китайской продукции «Шелковый путь» прибыли в Москву, где состоялась первая презентация культурного и торгово-экономического сотрудничества инициативы «Один пояс и один путь». Напомним, что участники медиа-тура 29 августа отправились из города Сиань, считающегося отправной точкой древнего Шелкового пути, и спустя 20 дней прибыли в Москву. Далее журналисты отправятся в Лондон – в конечный пункт путешествия, общая протяженность которого – более 20 тыс. км.

在两个多月的时间里,2018丝绸之路品牌万里行活动将通过多媒体形式讲述中国故事,传播丝路精神,推进中俄经贸文化交流。

На протяжении более двух месяцев участники медиа-тура будут рассказывать о Китае на ведущих медиа-ресурсах принимающих сторон, распространять идею Великого Шелкового пути в целях расширения культурного и торгово-экономического обмена стран инициативы «Один пояс и один путь».

一带一路文化经贸推介会以中华根脉 文化陕西为主题,通过品牌推介、图片展示等活动介绍陕西近年来取得的发展成就。推介会现场,汉中仙毫、西凤酒等中国品牌代表介绍了中国传统的茶、酒文化以及中国品牌的发展优势。

Лейтмотив журналистской поездки - «Культура Шэньси – колыбели китайской нации». В ходе тура пройдет целый ряд разнообразных мероприятий, в частности брендовые презентации, фотовыставки на тему развития провинции Шэньси в последние годы.

На презентации в Москве представители знаменитых производителей китайского чая «Ханьчжун-сяньхао» и крепкого алкогольного напитка «Сифэн-цзю» из провинции Шэньси ознакомили участников с традиционной чайной и алкогольной культурой Китая, а также рассказали о достоинствах в развитии китайской брендовой продукции.

俄中友好协会第一副会长库利科娃致辞中指出,一带一路倡议提出五年来,中国在各方面取得了快速发展,陕西这片古老土地也焕发出新的生机,以其独特的文化内涵和全新的发展理念吸引着越来越多的世界目光。她希望更多俄罗斯人能到陕西去,了解真实的陕西,实现两国共同发展。

Замглавы Общества российско-китайской дружбы Галина Куликова на презентации отметила, что с момента выдвижения инициативы «Один пояс и один путь» прошло пять лет, за это время Китай показал высокий рост в разных сферах. Древняя провинция Шэньси, считающаяся колыбелью китайской нации, благодаря интеграционной инициативе обрела второе дыхание в развитии, этот регион привлекает все больше внимания всего мира благодаря своей самобытной культуре и оптимальной концепции развития. Она выразила надежду, что в провинцию приедут больше туристов из России, чтобы по-настоящему ее узнать, что способствует достижению совместного развития Китая и России.

丝绸之路品牌万里行活动2014年首次举行,已先后举行横跨亚欧大陆重走玄奘之路穿行中东欧三次万里之行。2018活动主题是中国品牌融耀欧洲

Впервые медиа-тур «Шелковый путь» прошел в 2014 году, состоялось уже три подобных поездки, среди которых туры «Вдоль Евразийского континента», «Дорогой паломника Сюаньцзана» и «Маршрут через Центральную и Восточную Европу». Главная тема нынешнего путешествия – «Презентация китайских брендов в Европе».

 

您是第401893位访客
备案:京ICP备08006744号

本网站属于非营利性网站,原创作品版权属于张振利律师所有。如需转载,请预先获得本网站授权并注明出处。

Данный сайт создан не в коммерческих целях.Все права защищены.При распрастронении отметить источник.