加入收藏
设为首页
返回首页
 
   中文版
   Русский
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
友情链接
 
  俄罗斯总统网
  俄罗斯联邦政府
  俄罗斯国家杜马
  俄联邦经济发展和贸易部
  俄罗斯联邦税务局
  俄罗斯联邦反垄断局
  俄罗斯联邦工商会
  俄联邦工商会国际商事仲裁院
  中国国际经济贸易仲裁委员会
  中国驻俄大使馆
  中国驻哈萨克斯坦大使馆
  中国驻俄使馆经商参处
  中俄经贸合作网
  中国政法大学俄罗斯法律研究中心
  中国涉外商事海事审判网
  中国海事仲裁委员会
首页-- 新闻中心  
作者:中国俄语律师网
来源:中国俄语律师网
 

黑龙江省对俄贸易额显著增加

Китайская провинция Хэйлунцзян заметно

нарастила товарооборот с Россией

201888

 

黑龙江海关数据显示,2018年上半年黑龙江省对俄贸易额达533.7亿元,同比增长48.2%

По итогам первого полугодия 2018 года товарооборот провинции Хэйлунцзян с Россией вырос на 48,2 проц. в годовом исчислении до 53,37 млрд юаней, показывают данные Харбинской таможни.

其中,出口36.9亿元,进口496.8亿元。

В частности, на экспорт товаров в Россию пришлось 3,69 млрд юаней, на импорт в провинцию - 49,68 млрд юаней.

黑龙江北部和东部与俄罗斯接壤。借助这一地理优势,黑龙江省在中俄贸易经济合作中占据至关重要的地位。

Хэйлунцзян с севера и востока граничит с рядом российских регионов. Пользуясь преимуществами географического положения, провинция занимает весомое место в торгово-экономическом взаимодействии между КНР и РФ.

俄罗斯是黑龙江省最大的对外贸易伙伴国。据海关统计,今年1月至6月黑龙江省对外贸易总额为767.6亿元,增长31.1%。其中,对俄贸易额占比69.5%

Россия является крупнейшим внешнеторговым партнером провинции. Согласно статистике таможенной службы, в январе-июне этого года объем внешнеторгового оборота Хэйлунцзяна достиг 76,76 млрд юаней с приростом на 31,1 проц. При этом доля России в нем составила 69,5 проц.

黑龙江对俄贸易的快速增长,主要得益于俄罗斯对中国石油供应量的提高,以及石油价格的上涨。

Динамичный рост товарооборота между провинцией Хэйлунцзян и Россией обусловлен, главным образом, увеличением объема поставок из России в Китай нефти, а также ее подорожанием.

今年1月中俄原油管道二线漠河-大庆正式投入商业运营,俄罗斯从该管道对华供油量从每年1500万吨增加至3000万吨。

1 января текущего года Китай официально ввел в коммерческую эксплуатацию вторую ветку российско-китайского нефтепровода "Мохэ-Дацин", что позволит увеличить объем поставок из России в Китай сырой нефти по нему с 15 млн до 30 млн тонн в год.

借助于中俄全面战略协作伙伴关系不断深化发展和两国在经济、贸易和能源领域合作的深入,中国北部建立了利于发展对外贸易的宏观环境。

Благодаря непрерывному и углубленному развитию китайско-российских отношений всеобъемлющего партнерства и стратегического взаимодействия, а также углублению сотрудничества двух стран в сфере экономики, торговли и энергетики на северной территории Китая создана благоприятная макросреда для развития внешней торговли.

(俄语文稿来源:RUSSIAN.NEWS.CN)

 

 

 

您是第401893位访客
备案:京ICP备08006744号

本网站属于非营利性网站,原创作品版权属于张振利律师所有。如需转载,请预先获得本网站授权并注明出处。

Данный сайт создан не в коммерческих целях.Все права защищены.При распрастронении отметить источник.